Sentence examples similar to has undergone long from inspiring English sources

Similar(60)

During the same exposure period, more resistant granite bedrock has undergone long-lasting cavernous weathering that produces rootless mushroom-like boulders with a strongly Fe-oxidized coating.

We've also become experts on a range of topics – asphalt types, roadside-verge management – as we've undergone long stretches of monotonous highway.

In a review of the cervical spine in patients who had undergone long fusions of the thoracolumbar spine for scoliosis, we found a need for such a reproducible method.

There is a possibility that species under this genus may have undergone long range dispersal from Africa to Asia as in the case of Mussaenda L. (Alejandro et al. [2005]).

Are there survival disadvantages for animals that have undergone long term activin-1 RNAi) activin-1 RNAimputation?

Indigenous children in Peru, who have been forced to join guerrilla bands, have undergone long periods of forced political indoctrination.

Most participants had fathers who had undergone long vocational education (554/1494 (37%)), whereas fewer had fathers who had received short vocational (367/1494 (25%)), basic (317/1494 (21%)), or theoretical (256/1494 (17%)) education.

The soils in the old sites are likely to have undergone long-term dust input and accumulated high dust levels.

The present patient had reflux esophagitis, had undergone long-term nasogastric tube placement, and did not receive PPIs, placing her at a high risk for stricture.

She had undergone long-term nasogastric tube placement for 4 months because she was on a mechanical ventilator and did not receive proton pump inhibitors (PPIs).

As a proof of concept, we analysed the peripheral blood of a CD patient who had undergone long-term treatment with infliximab (9 years).

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: