Sentence examples for has translated for from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

No, not Santa's helpers; rather, the tall, noble immortals in J. R.R. Tolkien's fantasy trilogy, "The Lord of the Rings," which the director Peter Jackson has translated for the screen.

She has translated for the finest Tibetan teachers.

She has translated for the finest Tibetan teachers, including Dudjom Rinpoche, Thinley Norbu Rinpoche, Penor Rinpoche, and Khenpo Namdrol Rinpoche.

In Arizona this has translated, for example, to the "construction of private prisons as for profit entities.

Similar(56)

It was after Mr. Grayson had translated for a deaf plaintiff at a six-day civil trial in June involving a personal injury case.

From Italy Pedro brought home to Portugal, in 1428, a copy of Marco Polo's travels that he had translated for Prince Henry's benefit.

Much later the writer saw the statue and saw that it had an inscription in English, at one point on its base, which he had translated for the group from Russian.

The expedition was organized by Bryan Moon, a historian and an artist; two years later Mr. Moon reintroduced Colonel Potter to Zhu Xuesan, the schoolteacher who had translated for the young navigator 50 years earlier.

Her son Silvestre Peña, 19, who had translated for his Spanish-speaking mother, said that when young female relatives are with her, "Sometimes she calls them Dilcia and Maria, and her eyes get red and start tearing".

Just as Shawn was contemplating becoming a taxi driver, he was offered an acting job in a production of Machiavelli's play The Mandrake that he had translated for the stage.

In the YouTube video posted in late November, her voice was halting as she said she had translated for Syrian and Russian military officers and worked on orders from Russian intelligence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: