Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(31)
Some of that has to be attributed to the iPhone's success.
The superior corrosion resistance of the high-molybdenum containing alloy has to be attributed to a considerably improved repassivation tendency.
As the sample fabrication is very controllable and reproducible, the variation has to be attributed to the variation in the preparation of the nuclear membrane.
Conclusions: Activation of hemostasis during CPB in heparin-resistant patients most likely has to be attributed to stimulation of the tissue factor pathway.
We conclude that the increased threshold current density for x= 0.33 has to be attributed to both, a larger leakage current and a reduced population ratio.
This indicates that a large proportion of the axial mixing in the liquid phase has to be attributed to the irregular flow distribution.
Similar(29)
Vital properties therefore had to be attributed to a specific kind of matter confined to living beings, the organic molecules.
It was impossible to visualize ether because contradictory properties had to be attributed to it in order to explain the phenomena known at any given time.
The lack of goals by the interval had to be attributed to a pair of back fours who are improving and who coped well without a screen of curmudgeonly midfielders ahead of them.
This becomes apparent when rear extensions have to be attributed to a particular property polygon.
She declared that care giving is 30% of productive labor and emphasized that a monetary value had to be attributed to this work, making it viable and thereby recognized via the tax code.
More suggestions(16)
has to be translated to
has to be ascribed to
has to be related to
has to be expressed to
has to be made to
has to be contrasted to
has to be given to
has to be gotten to
has to be reminded to
has to be slowed to
has to be taken to
has to be brought to
has to be passed to
has to be done to
has to be linked to
has to be absorbed to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com