Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The word is derived from two Latin words: ' dignitas', which means merit, implying that one has to achieve something to be dignified; and ' dignus' [ 2, 3], which means worth, suggesting a quality that renders something valuable or confers value for one's wealth [ 4].
Similar(59)
In winning, Arsenal had to achieve something it had never done in 31 years of European tournaments.
'I simply felt like a non-person, I was very low and I had to achieve something.
"You have to achieve something that has to be above and beyond what's typically expected of kids that age or in that particular situation," Ms. Nesnick said.
"I think we have to achieve something important so that people have confidence in us, there's only been Aguirre," he said.
She was, he intoned, "a tragic figure", though an outrageously lucky one, having won the pools in "an age when you generally had to achieve something before you became famous" (presumably excepting the royal family).
In the end Pellegrini was given a generous three years to make a case for his retention at the club – admittedly he would have had to achieve something astounding to deflect City from their pursuit of Guardiola – and most people apart from a Ukrainian agent with an axe to grind recognise he fell somewhat short of the mark.
Before the project gets off the ground, though, Miller and Kroschel have to achieve something pretty rare: get two wolverines to actually mate in captivity.
"I discovered I have to achieve happiness as something personal," he said, in the deliberate phrases characteristic of the academic he once was.
While not a DJ who benefits from an occasional listen, for those who tune in regularly, Moyles has managed to achieve something truly unique to radio; he has become listeners' friend.
The [CCG] board has managed to achieve something which was always a failure in the past – we have now got real clinical engagement in improving services for the elderly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com