Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The decline observed over the previous two years has thus come to a halt".
The Holodomor has thus come full circle, and become a part of Russia's attempt to keep Ukraine within its sphere of influence.
The study of Latin seemingly has negligible utility in this way and has thus come to be perceived as an esoteric and impractical pursuit.
Clientelism has thus come to be seen as a political "pathology," blocking the emergence of genuine democracy as well as its lasting legitimation.
UNESCO, a United Nations body, estimates that 273 aquifers are shared by two or more countries.In this section Unholy rows Deep waters, slowly drying up Trial trails Passing the tin ReprintsThe signing this summer of a treaty between Brazil, Argentina, Uruguay and Paraguay to protect the Guarani aquifer, after a six-year study of the region's underwater resources, has thus come as a nice surprise.
The charge has thus come a long way since May 2004 when it was first introduced as a paltry £2.50.
Similar(45)
Living in separate sections of the cities and working and socialising among their own, they have thus come to understand themselves and Iran in entirely different trajectories.
Artists and directors have thus come to rely on shock value, turning promos into viral hits that look to be banned by MTV, in order to generate controversy.
Accusations of complicity with him have thus come to resemble a weapon, deployed by both sides of a political elite that, testimony has shown, was acutely aware of the tycoon's potential influence.
And it is an invention because, having thus come into existence, people have bent it to their will and made something they like from it.She loves youShakespeare's famous quote was, of course, based on commonplace observation.
His point is that it could not have thus come into existence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com