Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The commission has therefore spent the past several months crippled.
Anthony has therefore spent most of his childhood adrift in a sea of foster care situations.
Sten Grillner's group at the Karolinska Institute in Stockholm has therefore spent many years studying lampreys, in order to gain insights about vertebrate nerves.His latest way of doing so is to look at robot versions of the fish.
Similar(57)
Pupils had therefore spent weeks preparing for questions on Bram Stoker's Dracula when the set text was in fact Mary Shelley's Frankenstein.
Others said they wanted a copy of the film to keep, and had therefore spent money on a digital download via more traditional means instead, effectively paying twice to see the same movie.
Politics being what it is, they have therefore spent a good deal of their effort in the past months trying to be the person they are not: thus the cerebral and comparatively aloof David, at home on foreign top tables, is at pains to present himself as the consummate listener, rooted in community.
It's no big surprise that the overwhelming majority of online spend has therefore been "direct response" advertisements (trying to elicit an action) rather than branded advertising as pointed out in this good summary by Jeremy Liew.
It is too plentiful for small economies to spend, and has therefore added to the glut of global saving that is in part responsible for the financial excesses of recent years.
The surge in software spending has therefore inflated America's relative growth.On past experience, Europe's statisticians should add half a percentage point to their first guesses of GDP growth.
Doctors' time spent in hospital has therefore been reduced, and some unintentional consequences include lack of continuity and lack of exposure to rare pathology.
An attempt has therefore been made to utilize the treated spent liquor sludge in cement concrete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com