Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Physicians may have therefore selected 'yes' when one aspect of the checklist item was delivered, suggesting that greater checklist validity could be achieved if each item was unidimensional [35].
We have therefore selected some scenarios that allowed comparison to previous findings of simpler bivariate associations [ 1].
We have therefore selected 32 nonredundant, normal tissues for the analyses in the current study (supplementary table S5, Supplementary Material online).
They claimed that they see more often younger patients in daily practice than older ones and have therefore selected them just by chance.
Physicians may have therefore selected 'yes' when one aspect of the checklist item was delivered, suggesting that greater checklist validity could be achieved if each item was unidimensional [ 35].
FeCl3 malic acid chelate was found to give elemental sulfur of high purity and better recovery and has therefore been selected for further studies.
SIAp4 has therefore been selected as the best candidate for PS binding.
Safflower is considered one of humanities' oldest crops and has therefore been selected for domestication traits over several centuries [ 25].
Again these studies should be interpreted with caution for two main reasons; first, treatment is experimental and has therefore been selected by an investigator not independent from the study and second, the patient will know which treatment they are being given.
Genetic traits associated to fatness have, therefore, been selected because they improve the chance of survival when food is scarce.
Global HReH indicators have therefore been selected [ 2- 4] to reflect the skills needed to address the two main preventable causes of visual impairment, estimated to represent three quarters of vision loss globally: cataract (33%) and uncorrected refractive errors (42%) [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com