Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Consider a consumer which has gained access to these virtual machines through CPP contracts and has therefore obtained a discount.
Similar(59)
We have, therefore, obtained evidence for differentially enhanced antioxidant gene expression in oxidative vs. glycolytic myofibers that are likely intrinsic to the muscles.
We have therefore obtained (1) in a slightly different notation (recall that T ii =0 ∀ i∈{1,2,…, P}).
A realistic prediction and control of the pore shape in solid via Bond number has therefore been obtained.
The previous sorting ensures that the densest neighbour has been accessed before and has therefore already obtained its peak patch label.
Multimerization to increase avidity has therefore been obtained by either indirect capture on beads [ 28], direct biotinylation and binding to streptavidin [ 17] or by expressing TCRs on larger particles such as phage [ 29], viral capsids [ 19], or cells [ 30- 32].
Understanding, prediction and control of the growth of the pore shape have therefore been obtained.
Different PL and optical energy band gaps have, therefore, been obtained for Zn3N2 using different growth methods and conditions.
The only high-resolution structures of the bZIP DNA complex have, therefore, been obtained by crystallography; we note that the same holds true for bHLH and bHLHZ proteins, as well, likely due to the basic region these motifs share in common.
The study specimens may have therefore been obtained from patients with noninfectious or chronic diseases, which may have contributed to the low detection rate for pathogens in this study.
Each entrepreneur has therefore two ways of obtaining utility gains: via pure innovation; and via economic profit, which may be obtained either by innovating or by other alternative activities such as rent-seeking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com