Sentence examples for has therefore generated from inspiring English sources

Exact(3)

Understanding what shapes adherence to investigational products has therefore generated much attention in the recent literature [ 4].

This research has therefore generated several unanswered questions pertaining to variation in immune responses, which are worthy of pursuit.

The integration of computational modeling with amino acid transport studies has therefore generated new mechanistic insights into the different modes of amino acid transport.

Similar(57)

We have therefore generated a scattering kernel for lead for which we have replaced the ideal gas approximation by a generalized crystallographic model, which includes the crystal structure of lead and the inelastic scattering in terms of the phonon spectrum of the material.

Myostatin inhibitors have therefore generated great interest as candidates for treatment of muscle wasting diseases.

We have therefore generated an oligomer-specific IgM anti-Aβ antibody (OMAB) that binds Aβ oligomers with a high specificity and a high affinity, whereas its binding to Aβ monomers and dimers is comparatively weak.

We have, therefore, generated transgenic pea plants expressing two most promising scFv candidates in seeds.

We have therefore generated the first comprehensive database for published molecular associations in human liver diseases.

We have therefore generated a database of zebrafish anatomy charting development at multiple time points in 3D.

Biofilm-associated infections in humans have therefore generated major problems for the diagnosis and treatment of diseases.

Given the advantages of conducting such research in the Faroe Islands, we have therefore generated five birth cohorts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: