Sentence examples for has therefore been unable from inspiring English sources

Exact(2)

Sterlite has therefore been unable to exercise an option to buy the remaining 49% of BALCO.Few Indian companies have grown so fast without stirring controversy.

In an email sent to Uber drivers in Hamburg the company writes it has found the "local conditions difficult to build a reliable switching platform for car rental companies", saying it has therefore been unable to guarantee both high demand for its service and enough drivers to supply passengers wanting to use Uber in the city.

Similar(58)

The peacekeepers are mostly on the Eritrean side, and have therefore been unable to man almost half of their 40 observation posts since their helicopters were grounded.

Because the "thinking behind the process" is out-of-date, organizations have therefore been unable to achieve the breakthroughs that are possible with entirely new, re-imagined digital processes.

Thus far, we have therefore been unable to generate HiC data from embryonic tissue samples.

We have therefore been unable to include this experiment in our revision.

These teams have therefore been unable to reinforce any community action as subjects in the self-care process.

3 We have therefore been unable to estimate changes in the prevalence of albuminuria per se, in all CKD (stages 1 5), and fully assess prevention and management.

Such studies have therefore been unable to separate the contributions of individual homoeoloci, particularly the A and B homoeoloci originating from the parental tetraploid species.

We have not tested AMOT p80 binding to Gag because the p80 isoform does not express well and we have therefore been unable to make pure recombinant AMOT p80.

She taxes him with his harshness, but wishes she had not died and therefore been unable to follow his thoughts and understand his skepticism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: