Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Incoming Senator Majority Leader Harry Reid has the same task.
Heartbeat by Sharon Creech (Bloomsbury) £5.99, ages 10+ Newbery Prize winner Sharon Creech's daughter was given the school assignment of drawing an apple 100 times, and inspired this tale of 12-year-old Annie, who has the same task.
Similar(58)
"We have the same task".
When Amantle was young, she had the same task.
While emphasising the importance of sticking to the known facts, she argued that an historian had "the same task as that of a creative artist", that is "to illuminate the human soul".For many people an interest in the past was first sparked off by one of Miss Wedgwood's books.
Having the same task for each subject resulted in different levels of exertion for each speaker, and therefore, there is a diversity of exertion levels in the corpus.
Next day you arrive at the end of the same road and have the same task in front of you (to get to the other side) this time it is much easier as all you have to do is follow your tracks from yesterday.
I know that teachers overseas will have the same tasks and responsibilities and it won't be an easy ride, but I also know there'll be more respect, support and time.
Despite having the same tasks as path Z, path X would not be recommended because, in this case, its support would be 10%% (100/1000).
As "The Illustrated History of the Jewish People," edited by Nicholas Lange Harcourtt, 1997), notes, "Every generation of Jewish historians has faced the same task: to retell and adapt the story to meet the needs of its own situation".
There's a staggering lack of invention here: the box touts the ability to play as eight different characters, though all have essentially the same task, which is to shoot hordes of evil wizards who amble towards the player, their sorcery apparently feebler than that of the Hogwarts-trained characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com