Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"It's obvious that not everybody has the same merits," he said.
Samsung's effort essentially has the same merits and drawbacks as the rest of its smartwatches, and it likely required very little in the way of development time to get it up and running on the new OS.
Similar(58)
So, we're angry that about affirmative action or diversity…we view it as not having the same merit-based playing field that we're playing on...not recognizing at all the role that racism plays in setting us up for success and harming people of color and preventing them from accessing the same opportunities.
The marriage of Figaro and Susanna has the same moral and aesthetic merit as that of the Count and the Countess.
But you'll no doubt find yourself having the same banal conversations about the relative merits of living in South or East London as you did the week before, all while an creative campaign manager cuts up lines on a Breaking Bad DVD.
One might argue in defense of Arneson that those who are victimized by discrimination can claim that they deserve the opportunity that is denied them, but philosophers like Cavanagh, who object to the merit approach, will have the same objections to such a defense (Cavanagh 2002: 20 and 24 25).
A decade before Manchester United fans debated the merits of Berbatov, they had the same arguments about Veron – is he lazy or in possession of an insouciant cool?
The bed-material conveying system has the following merits.
Despite these limitations, our study has the following merits.
Certainly the method has the merits of encouraging precision, but at the same time it is highly off-putting for those who do not overflow with self-confidence.
The show may not have quite the same level of virtuosity, but the merits of Dennis Kelly's Tony Award-winning book are more apparent than they were in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com