Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
He added, "It just is not true that the Foundation's support of conferences attended by education officials has the purpose of helping Pearson corporate to win contracts".
The DAS has the purpose of offering a clear path for the community to access the raw data underlying the results reported.
A "border fortification" is like an airport or freeway — such infrastructure has the purpose of serving a large population beyond its immediate presence.
The replacement of EPANET by a hydraulic solver in Python is still ongoing and has the purpose to provide a solution completely written in one programing language.
Automobile bumper subsystem is the frontal and rear structure of the vehicle that has the purpose of energy absorption during low velocity impact.
As we held in Casey, an abortion regulation constitutes an undue burden if it "has the purpose or effect of placing a substantial obstacle in the path of a woman seeking an abortion of a nonviable fetus".
In the context of partisan gerrymandering, that means that First Amendment concerns arise where an apportionment has the purpose and effect of burdening a group of voters' representational rights".
"First Amendment concerns arise where a state enacts a law that has the purpose and effect of subjecting a group of voters or their party to disfavored treatment by reason of their views.
An undue burden, the Court said, exists when "a state regulation has the purpose or effect of placing a substantial obstacle in the path of a woman seeking an abortion".
An "undue burden is shorthand for the conclusion that a state regulation has the purpose or effect of placing a substantial obstacle in the path of a woman seeking an abortion of a nonviable fetus".
"First Amendment concerns arise where a state enacts a law that has the purpose and effect of subjecting a group of voters or their party to disfavored treatment by reason of their views," Kennedy wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com