Your English writing platform
Free sign upExact(10)
He no longer has the pace of his youth.
Updated at 10.26pm AEST Facebook Twitter Google plus Share Share this post Facebook Twitter Google plus close 9.39pm AEST12:39 54 min: The intensity has really gone up a notch, as has the pace of the game.
As directed by Daniel Sullivan and performed by an exemplary cast, "Proof" has the pace of a psychological thriller, and if its resolution tilts toward the sentimental, the characters deserve to be hopeful.
At 6ft 2in and with a chest almost as broad, Burke has the pace of a 100m runner, which must make the sight of him belting down the right wing a particularly trauma-inducing sight for any left-back.
As directed by Daniel Sullivan and performed by an exemplary cast, "Proof" has the pace of a psychological thriller, and if its resolution ("lumpy" rather than elegant, to use a word that one character uses to describe the titular proof) tilts toward the sentimental, the characters deserve to be hopeful.
The only thing is that Ravel doesn't know who Paul Gascoigne is! "[Morrison] has the pace of a wide-man.
Similar(46)
Normally, basketball has the pacing of a musical crossed with the unpredictability of a street fight.
This story has the pacing of a great legal thriller and is, moreover, entirely true.
I was pushing as hard as I could just to have the pace of anyone.
This had the pace of real drama and the advantage of being - dramatically - unexplored territory.
("It is definitely not a novella. It doesn't have the pace of a novella").
More suggestions(18)
indicates the pace of
believes the pace of
yes the pace of
given the pace of
reserves the pace of
studies the pace of
achievements the pace of
has the ear of
has the advantage of
has the backing of
has the enthusiasm of
has the air of
has the confidence of
has the element of
has the will of
has the blessing of
has the softest of
has the smell of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com