Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'has the largest portion' is correct and usable in written English.
You can use it to compare different amounts or sizes of something, such as 'The city of New York has the largest portion of population in the United States.'.
Exact(2)
Homeland Security has the largest portion of say on no-fly zones.
Of those four states, Georgia has the largest portion of voters who strongly support the Tea Party movement – about 4 in 10.
Similar(58)
Moreover, the group F proteomes had the largest portion of hydrophobic amino acids, but the smallest portion of polar and uncharged amino acids among the 11 groups.
The ends of the minimal susceptibility region are set by the breakpoints in resistant lines 7 and 8, which have the largest portion of chromosome 17 from the BR strain that does not affect liver tumor susceptibility.
Chappell is thought to have received the largest portion of the funds.
Those four have won the largest portion of the subcontracts to drill for oil, build wells and refurbish old equipment.
The racinos, which hope to expand into full-fledged casinos, have represented the largest portion of the industry's spending in recent years: $16.5 million since 2005.
Games have been the largest portion of the App Store for much of its existence, but were recently overtaken by books.
As evidence, they point to the nomination of intelligence expert Gen Cesar Milani to the post of army chief and the fact she has since assigned the largest portion of Argentina's annual intelligence budget to the army.
With the exception of Brendan Rodgers at Liverpool, Tony Pulis at West Bromwich Albion and Alan Pardew at Crystal Palace – all, significantly, British – the managers at the 17 other clubs have spent the largest portions of their fortunes on the continent.
However, the Internet has evolved, and nowadays the largest portion of the traffic is due to peer-to-peer (p2p) applications.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com