Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
David Shapero, an excellent bass, has the difficult task of making us believe in this particular Hermann Kafka.
In "All Whom I Have Loved" she has the difficult task of translating intentionally unripe language — the thoughts of a child — for adult readers.
Gandolfini has the difficult task of playing a proud man who knows that he's unattractive to women — at least, at first.
Odinga will surely reject the charges, but he has the difficult task of containing the anger of his followers who feel that victory was snatched from their grasp.
Now, more than ever, Erdoğan has the difficult task of bringing peace and stability to a politically and socially divided nation.
She has the difficult task of playing a mentally disturbed woman who can appear to be a nagging albatross dragging a great man down rather than a valuable support to him in a time of crisis.
Similar(33)
There they have the difficult task of proving bad faith or intentional misconduct by authorities.
Hughes had the difficult task of skating just after Cohen received a standing ovation.
Curators Laura Sillars and Angelica Sule had the difficult task of filling this giant, empty box in an engaging way.
They have the difficult task of deciding which names are permissible and which are not.
Negotiators and other decision-makers sometimes have the difficult task of remaining impartial when facing a conflict of interest.
More suggestions(17)
has the delicate task
has the tough task
left the difficult task
achieved the difficult task
has the large task
has the main task
has the difficult argument
has the shattering task
has the same task
has the difficult job
has the difficult challenge
has the unenviable task
has the simple task
has the embarrassing task
has the formidable task
has the difficult role
has the difficult bit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com