Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Ray has the ability to interpret what I need, and to get it done," said Mr. Lavine, the music photographer.
Similar(57)
"Admittedly the question wasn't impossible and I think a lot of finalists probably had the ability to interpret meaning from punctuation".
Enterprises have generally had this data, but they either weren't storing it or didn't have the ability to interpret it economically.
One of the keys to having positive VR interactions will be having the ability to interpret the emotions of the people you're chatting with.
A: The beauty of a "wet dry" group is that you have the ability to interpret your own experimental data computationally and, conversely, to test computational predictions experimentally.
A: The beauty of a "wet-dry" group is that you have the ability to interpret your own experimental data computationally and to test computational predictions experimentally.
"The beauty of a 'wet-dry' group is that you have the ability to interpret your own experimental data computationally and to test computational predictions experimentally," she says.
In order to conduct an investigation involving computer networks, practitioners need to understand network architecture, be familiar with network devices and protocols, and have the ability to interpret the various network-level logs.
Effective classroom assessment requires that teachers have a clear and complete understanding of the learning goals, have tasks that will allow them to see if these goals are being met, and finally, have the ability to interpret the evidence collected from these observations.
She had the ability to interpret what you were trying to say, and understand where you were coming from.
More studies are required to fill the existing gap and to explore whether decision-makers have the ability to interpret and utilise pharmacoeconomic evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com