Sentence examples for has subsequently undergone from inspiring English sources

Exact(10)

The agency has subsequently undergone reform and changed its name.

It is possible that the T2 leaf transcriptome was doubled initially and has subsequently undergone downsizing in a process akin to genome diploidization.

Sequencing has subsequently undergone increasing degrees of industrialization, with the introduction of fluorescent radiolabeled terminators and capillary electrophoresis, allowing the sequencing of entire genomes.

Thus, the cells contain a cytogenetically normal chromosome 8 and a derivative chromosome 8 generated by chromothripsis that has subsequently undergone chromosomal duplication.

Taken together with the novel architecture of the Stachybotrys CTC, these data suggest that SC2 may have originated as a duplication of the CTC and has subsequently undergone rearrangements and divergence in function.

Consequently, we can assume that trnL UUR2 is a duplicated copy of trnL CUN that has subsequently undergone a mutation in the third position of the anticodon to assume the identity of trnL UUR.

Show more...

Similar(50)

Twenty-four of the 38 palliated patients have subsequently undergone repair.

Forty-eight of 254 patients (18%) have subsequently undergone unifocalization revision.

Eight of the 27 patients have subsequently undergone conduit replacements at our institution.

These patients have subsequently undergone 78 cardiac procedures (with 2 operative mortalities).

Seventy-eight patients have subsequently undergone reoperations at our institution, including 44 operations that required unifocalization revision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: