Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Huffington Post has subsequently learned that Jones advocated within the panel to preserve the committee's own copy, though it's unclear to whom he made this appeal.
Similar(59)
To be so stunned made no sense at all, but is, I have subsequently learned, what almost everyone feels.
I have subsequently learned, from the academic literature on grief, that this "searching behavior," as it is called, is common among the bereaved.
Or should we heed the lesson the Chinese themselves have subsequently learned, that saving old buildings and neighborhoods is essential to the continued vitality of great cities?
We have subsequently learned that the clawbacks which the social security secretary has been urging his party to embrace were first proposed by Michael Portillo in 1993, then treasury chief secretary, but rejected by Peter Lilley.
Having subsequently learned the tool-making techniques of his Te Aupouri ancestors, he started carving native wood, granite, andesite and basalt, based on tribal designs for weapons, paddles or anchor stones.
The author of Americanah and Half of a Yellow Sun said she had subsequently learned that Broué "was trying to be ironic, to enlighten by 'impersonating the ignorant', but because she had not exhibited any irony until then, I didn't recognise it".
I had subsequently learned that raisins — and grapes — "are now suspected of being toxic to some dogs, even in small amounts (though the mechanism of toxicity is unknown) — leading me to wonder whether Pump was instinctively averse to raisins," as I added in a footnote.
We've subsequently learned that firm departures run far more widely.
We've subsequently learned that firm departures run far more widely.
We have subsequently learned that Secretary Clinton routinely forwarded Blumenthal's information within the state department for follow up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com