Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"But France has strong assets to deal with it, particularly our social safety nets".
El Paso has fought back saying it has strong assets and a solid balance sheet.
"While Irene comes in with many talents and Kraft has strong assets to work with, this move seems to imply to us that the company's turnaround was not yet gaining sufficient traction," Nelson wrote in a report Monday.
Wikio certainly has strong assets in Europe where competition and localization is close to non-existing (Google news is very limited and they never managed to impose Froogle vs Kelkoo) but they will have to face serious and well funded US players like Technorati, NewsVine and recently acquired NewRoo.
Similar(53)
"We have strong assets - great engineers and great designers and a tradition with fashion that is going to be more relevant for consumer products that need to be accepted for the long term".
It's also worth noting that when Finger, whose background is in CPA advertising, took the job as CityGrid's CEO in April, he found a company that had strong assets, but that also still had a significant technical debt due to its reliance on legacy technology.
In contrast to Enron, these companies have strong asset bases to put creditors and customers at ease.
Union Bank of Switzerland in turn had a stronger retail and commercial banking business in Switzerland, while both banks had strong asset management capabilities.
"As a medium, that will help us come through whatever softening there is because we have stronger assets than in '91".
The Revolution is another young team but has stronger offensive assets than the Union.
Morshid and Abdullah (2013) conducted a study on the effetiveness of islmic microfinance in Brunei Darussalamandstated that the islamic microfinance project of Department of CommunityDevelopment (JAPEM) has strong effect in increasing number of assets for the clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com