Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"has strong ambitions" is correct and usable in written English
You can use it when you are describing someone who is determined to achieve a specific goal and willing to put in the effort to do so. For example: "John has strong ambitions to become a successful entrepreneur and is putting in the work to make that dream a reality."
Exact(4)
GSK, however, faces stiff competition from rivals, including fellow UK group AstraZeneca, which also has strong ambitions to expand in the US and Japan.
Though Mr. Lieber has kept a low profile in his short time with the city, people who know him say he has strong ambitions to make a mark of his own.
Switzerland has strong ambitions to further develop their PHS sector and become the battery of Europe.
Although we all know that Microsoft has strong ambitions in the cloud, it appears that part of its strategy involves providing developers with the best tools possible to build high-class applications off of Azure.
Similar(55)
But both have strong ambitions to expand their companies -- ambitions that were set on a collision course early last year.
Fegelein at the time had strong ambitions to participate in the 1940 Summer Olympics.
He even had a training field built on the family estate at Friedrichshof in Pomerania and at the time had strong ambitions to compete in the 1940 Summer Olympics.
Born in Friedrichsdorf, Müncheberg, who had strong ambitions as a track and field athlete, volunteered for military service in the Wehrmacht of the Third Reich in 1936.
It has aspirations beyond the dance floor, though it has strong commercial ambitions too.
While Daisy Foote said that her sister "never wanted a life like Meryl Streep's, doing a million things," Hallie Foote described herself as having strong artistic ambition but lacking career-minded business acumen.
"The fact that the museum has such strong ambitions for itself is one of the things that makes it so attractive," he said.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com