Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"But Kelly has stood outside of that.
It has stood outside Sydney's Queen Victoria Building ever since.
They are reproductions of a pair that has stood outside the HSBC branch in Hong Kong since 1935.
As this election has approached, he has stood outside polling places with handbills or worked to get one of the bright green yard signs into a conspicuous place.
For nearly a decade, a white stone statue of Mary and baby Jesus has stood outside Ste Anne des Pins Catholic church in downtown Sudbury.
(This is not to suggest, of course, that all lines function ideally, as anyone who has stood outside a Best Buy on Black Friday with 2,000 cold, grumpy New Jerseyans can attest).
Similar(48)
There was the dorm where she had stood outside, in a miniskirt and ripped tights, propositioning other undergraduates — the main gag of "Hooker on Campus," a short film that she made in 2007.
There are three current models, one of which, the MP, will set you back a throat-drying four thousand dollars or so; having stood outside dustless factory rooms, in Solms, and watched women in white coats and protective hairnets carefully applying black paint, with a slender brush, to the rim of every lens, I can tell you exactly where your money goes.
You see, we stood like this, as we had stood outside, for even longer than we had outside, and without anything happening except an occasional faun backflip or a slight change in the music (imagine the theme song to climbing that big tree in Avatar, stomping on a human face, forever).
I have stood outside bars and scrolled until reaching the last post I saw during my previous spin through the app, a very deranged sort of FOMO.
Several times I have stood outside to catch a glimpse of a fireworks display only to realize how difficult it is to distinguish "celebratory gunfire" from a neighborhood fireworks display.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com