Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
International concern over the atmospheric effect of carbon dioxide has stimulated measures and plans to curb the growth of such emissions, and the marine industry must be prepared for future legislation.
Similar(59)
Moreover, raising awareness of the range of preventative measures has stimulated patients to re-consider their use of GP services: "A lot of people just go for a sick note or a cold.
This challenge has stimulated studies to develop measures of vulnerability at various scales (Chow et al. 2012; Harlan et al. 2013; Johnson et al. 2012; Reid et al. 2009, 2012).
The success that attended the use of convenient intelligence tests in providing reliable, quantitative (numerical) indexes of individual ability has stimulated interest in the possibility of devising similar tests for measuring personality.
All this has stimulated a construction boom.
Apollonius' problem has stimulated much further work.
The 33percentt goal has stimulated real investment.
In the 1970s, when sharply rising fuel costs had stimulated energy conservation measures, sealed systems were devised in which the air to support combustion is drawn in from outside the house or from an unheated portion; a glass cover, fitted closely over the front of the fireplace, is sealed once fuel has been placed and ignited.
In a spiral of cause and effect, new restriction and control measures have stimulated 'innovative' forms of entrance (like smuggling and trafficking), which in turn have led to newly restrictive and control-oriented admission requirements and procedures.
Increase in the need of a quantitative pumping prediction have stimulated numerous researches on measuring the rheological properties of the slip layer and developing a model for the pumping prediction.
With Help to Buy, changing pension rules and other measures, they have stimulated demand without a corresponding increase in supply, such that prices go up further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com