Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Absolutely Fabulous: The Movie has started shooting, with BBC Films and Fox releasing the first image online showing the two fashionistas holding up champagne glasses.
Australia's army has started shooting 6,000 kangaroos to thin the population on an army training ground near Canberra, the capital, an official said Friday.
But it's important: although my company has started shooting 360-degree movies, most of my colleagues don't know the effects of removing a 2D rectangle frame; neither do they know how to tell stories in nonlinear ways.
Oliver Stone, who has directed political powder kegs like "Born on the Fourth of July," "Platoon" and "J.F.K.," has started shooting in Glen Rock for an as-yet-untitled movie about the Sept. 11 attacks.
Refinery29's goal is to have 67% of its website's imagery reflect real American bodies and it has started shooting stock photography that takes "the plus-size woman out of the niche and into the mainstream".
No, it's not due to badges being stolen, or fears that pets Barney the dog, Cookie and Socks the cats, and Shelley the tortoise will be abducted, but because Jeremy Kyle has started shooting his ITV chatshow at the same place.
Similar(53)
One story presents Holmes and Watson as young men working together in the Los Angeles porn industry, after Sherlock uses clues to discover that his detective parent has starting shooting adult films to help with his medical loans.
The movie had started shooting when Mr. Affleck asked Prologue's founder, Kyle Cooper, to create the titles.
He said he thought that if someone had dropped a book people might have started shooting.
Now he thinks he and his fellow guards should have started shooting.
It could have been a very different story if he had started shooting left instead of right".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com