Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By the time the golden Walter Klemmer (Mr. Magimel) enters her life, Erika Kohut (Ms. Huppert) is an uptight pianist in her 40's who has squandered her sex life and her youth on an elusive dream.
Ms Rojas, who did give birth in captivity, has called the charge "lies and spite .Many potential readers are likely to be torn between the book's literary merit and a reluctance to aid Ms Betancourt, who has squandered her popularity by appearing ungrateful towards the government and disinterested in Colombia.
Similar(54)
She had squandered her leverage and asked for too much... Why did he make a federal case out of it?
Her regret at having squandered her abilities struck me so poignantly and so deeply that I felt compelled to say something.
Late in life, having squandered her money, she retired to Bonnie Brook, her family's homestead in the Ozark hills of Missouri.
The South had squandered her only chance of achieving it by not emancipating the slaves in 1863, when Lee was the undisputed victor on the battlefield.
More than one reviewer was left with the feeling that Waters had squandered her considerable talents "on the production of middlebrow entertainments".
Anxious, excited, Witty set an early pace that was too fast, and even though she won the silver medal, she felt as if she had squandered her chance.
The first single, "The Fear", was a sarcastic self-portrait in which she had squandered her worth ("I am a weapon of mass consumption") and had sold out in the pursuit of glory and money.
The singer goes on to lament having squandered her children's inheritance on crack cocaine and to suggest that they prostitute themselves to support her in her old age.
Having squandered her talents in "The Adventures of Rocky and Bullwinkle" and "Coyote Ugly," Ms. Perabo displays more of her potential in "Lost and Delirious" and adds a new wrinkle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com