Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Every character was forced to intone the words: "I feel that the war has somehow changed me".
For instance, here's that blurry Webcam photo again, but my face has somehow changed in a way that a forensic scientist could not explain.
When Jack Patrick Mulryann) steps down from his beanstalk to tell his fellow villagers what he has witnessed — "giants in the sky" — and how it has somehow changed him forever, his song throbs with an urgency, fear and astonishment that captures the spirit of a show that knows how beautiful and ugly, how ordinary and strange, the world always is.
I excitedly relay this news to Lorde, explaining that I'm tempted to view this as a parallel to the way in which pop eats, repeats and usually defeats itself, with special reference to how Ella – whose sparse, erudite pop nestles in charts alongside bumptious tripe espoused by party jam despots like Pitbull – has somehow changed the story.
But it was turned off after a reporter asked the White House press secretary, Ari Fleischer, "Does the president think that the Iraqi Army has somehow changed to avoid raping of female prisoners?" Since finding out her daughter was missing, Deadre Lynch says, she has not been able to sleep much.
The idea of serve and protect has somehow changed, for some officers, to include protecting the public from being photographed.
Similar(47)
They celebrated as if the scoreboard had somehow changed.
I cannot pass a reflecting surface on the street without glancing in, in hopes that I have somehow changed.
Perhaps the most troubling similarity, analysts say, is the claim that the rules of investing have somehow changed.
"I have made my views about women very clear and to suggest that I have somehow changed those views is really, really hurtful," he said.
Mr. Cunanan had been convinced, he now recalls, that hand-delivering those messages would have somehow changed the fate of the dance team, and perhaps even the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com