Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The animal seems like something that slithers with the currents rather than plows the deep; it even has some resemblances to a bird or a lizard.
Notice that IDE has some resemblances to the RDE method discussed in Section 4.1.2, IMAT mentioned in Section 4.1.2, and MIMAT explained in Section 8.1.2.
The provided routing scheme has some resemblances with both conventional and DTN routing as it establishes an end-to-end path when routing inside a cluster but it also uses a store-and-forward approach when routing between different clusters, without previously determining the entire path.
Similar(57)
As Lavardin, Jean Poiret has some resemblance to the middle-aged Laurence Olivier, with playful icy blue eyes and distinguished gray hair.
Every other modern mobile operating system has some resemblance of a back-one-step button within easy reach.
The effect of the HealthSouth crisis on Birmingham has some resemblance to the way the Enron scandal disrupted Houston last year.
I'm trying to write something that deals indirectly with fatherhood and with a character that has some resemblance to my father.
This has some resemblance to the statelet the Tigers once tried to create in the Jaffna peninsula before the government resumed control there.
Japanese calligraphy in remmen-tai or in chōwa-tai has some resemblance to the Chinese grass style, but the two are easily distinguishable.
And then he is up against, potentially, a president in Donald Trump who, for all their personal differences has some resemblance to Jimmy Carter, in the sense of being this sort of weak president trying to hold together a failing coalition.
We are accordingly of opinion that the paper in question is not a book the copyright to which can be secured under the act of Congress". Another case, that of Page v. Wisden, 20 L.T.N.S. 435, which came before Vice-Chancellor Malins in 1869, has some resemblance to the present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com