Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He has sold things to the Metropolitan Museum of Art and the Getty Museum and to top American decorators like Thierry Despont, Peter Marino, Paul Weisman, Rose Tarlow and Juan Pablo Molyneux.
Similar(59)
"I've been doing real estate around here for about 25 years now," he said, "and we've sold things like railroad stations, creameries, barns, chicken coops, a wagon maker's shop, country stores, a gas station, schoolhouses and a couple of churches, all of which were converted into homes".
And sometimes I've sold things I've had such passion for I sold it cheap just because I wanted the message out about what I was selling.
"People don't come here to buy art as much as we'd like them to," said Mr. Nicholson, who has sold only one thing since opening in September, an artist's sketchbook for $2. Nearby is Sardine Gallery and Goods, on the ground floor of a sleek new condo building on quiet Stanhope Street.
"The God of Small Things" has sold more than six million copies.
Already under scrutiny by the Securities & Exchange Commission for revenue bookkeeping at a business it has sold, ConAgra Foods has seen things go from bad to worse.
As of June 2013, "7 Things" has sold 1,686,000 copies in the United States.
She later performed the song at the Rock in Rio concerts in Lisbon, Portugal and Madrid, Spain 7 Things has sold more than 1,500,000 million copies in the United States.
The most popular of his books, "The Way Things Work," has sold 2.5 million copies, plus another 500,000 for a later version, updated as "The New Way Things Work," which adds explanations of things like CD players and the computer mouse.
Mr. Allen's book "Getting Things Done" has sold hundreds of thousands of copies, and people pay hundreds of dollars to hear him speak.
Since then it has sold over 1m of the things, and established itself as an unlikely leader in the field.TIM, which had 5.7m mobile subscribers at the end of 1996, has used the cards to open several new markets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com