Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Frears's movie has slightly broad elements of thriller in its final act, but it always keeps its drama on the right side of plausibility, if only by a whisker.
Similar(59)
C. amomum subsp. amomum occurs mostly south of our range, and has slightly broader leaves with usually rounded or truncate bases and lacks papillae on the lower surface.
Still, the razor-thin margin of the final vote count masks the fact that McConnell had slightly broader support at his disposal.
Be careful, though- the first two have the same meaning, while the third has a slightly broader one, and the fourth a much narrower one!
PD-1 has a slightly broader expression profile, being present also on B cells and NK cells, though much of its physiological inhibitory function has been established in the context of T-cell responses.
With 12 of the 32 teams — including Argentina, France, Germany, Spain and the host nation, South Africa — set to wear shirts with the Adidas logo on them, that company has a slightly broader World Cup presence than Nike.
When compared to modern V. komodoensis and humeri from Chinchilla, the Tangi Talo specimen has a slightly broader diaphysis (Figure S3).
The definition of promotion used in Europe has a slightly broader scope as it specifically mentions positive functioning as a key component.
This study has a slightly broader context, as the aim is not to reduce arthroscopy rates, and is taking place in a different population and health care systems; however, we would expect the results from that study as regards the barriers to implementation to be similar.
Overall, juveniles tend to have slightly longer rectrices, and shorter, broader wings (with shorter outer primaries, and longer inner primaries and secondaries) than do adults of the same species.
It had slightly turned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com