Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The company managed to land the rocket on the barge in April, and has since repeated the feat.
Murray has since repeated that allegation in his book, Murder in Samarkand (Mainstream, 2006), an account of his time as the ambassador to Uzbekistan.
Just before their wedding, Ruth received some advice from her future mother-in-law that she has since repeated countless times.
Five years ago he became the first person to headline a week of solo piano at the Village Vanguard, a feat he has since repeated.
Predicting its own future actions was a new step, an experiment in a time of crisis that the Fed has since repeated several times, most recently in August, when it said that it planned to keep interest rates near zero until at least the summer of 2013.
Zdziarski has since repeated his assertions that the amount of information offered by these backdoors is unprecedented: "These services break the promise that Apple makes with the consumer when they enter a backup password; that the data on their device will only come off the phone encrypted.
Similar(50)
Journalists have since reported repeated undisclosed meetings with Russians.
This invitation process has since been repeated every year since 2009 [ 8].
Initially this was thought to be a fluke, but sports scientists from a variety of different institutions have since repeated the experiment with similar results.
Countless chefs throughout the world have since repeated the trick, to the growing dismay of restaurant critics, as well as of Mr. Adrià himself (who has moved on to "airs," even lighter foams).
The new organ had only 2% of the pumping force of an adult heart, but Taylor says that she and her colleagues have since repeated the procedure with about 40 hearts and found that they can produce a stronger organ by adding more cells and giving them more time to grow.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com