Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Bush administration has since multiplied its demands, insisting that better relations depend on big concessions on a wide range of security issues, from conventional force deployments to nuclear weapons and missiles.
Rothenberg invested in a 2012 Series D, but SpaceX already had a multi-billion dollar valuation at the time, (although its value has since multiplied).
Similar(57)
The rumor was originally reported earlier today after a series of emails were posted to a MSN Discussion newsgroup, and has since been confirmed by both Multiply and Microsoft through a blog post.
This implies that the first column of (D_{N}) has no effect (since multiplied by zero) and the first row has no effect either (since ignored).
But an honest tally of the record since September 11th has to conclude that the number of jihadists and their sympathisers has probably multiplied many times since then.
Multiply has since shifted to focus more on e-commerce and is now owned by Naspers, but YC-funded Fridge has been chugging away since it launched last August, giving users a way to share their private photos and status updates with their closest friends in relative safety.
Aerial photographs of the region indicate that coca fields have expanded and clandestine airstrips have multiplied since the rebels were granted control of the area.
Microsoft's stock price has since hardly moved while Apple's has multiplied nearly tenfold.
That is a smoking gun but for AGW and the number of such studies appearing in the peer reviewed scientific literature since 1995 has multiplied.
But AIDS has sharply multiplied their ranks.
Since 1982 consumption has multiplied tenfold, and China's share of world consumption has surged from 6% in 1990 to 14% this year, according to Glen Steinman, president of Seema International Ltd., a Hong Kong-based beer consultancy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com