Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
If there are, as his wife jokes, delusions of grandeur in that anecdote, there is also an early sign of the onerous sense of responsibility that has since driven Abdalla in both his work and his life.
Its high priest has been none other than Gordon Brown who, in his first act as chancellor, proudly "set free" the Bank of England to fix interest rates, and has since driven and promoted precisely the kind of financial deregulation that has led to the collapse of the world's financial markets.
Updated at 7.36pm BST 7.03pm BST Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki has fired several senior security force commanders in the face of a week-old offensive by Isis insurgents that has overrun parts of the north, AFP reports: Those dismissed included the top commander for the northern province of Nineveh, the first to fall in the assault, which has since driven south towards the capital.
It has since driven east of its touchdown point to a location that satellite images had identified as an intersection of three distinct geological terrains.
The MLBAM also said that At Bat was the "first media app to stream live video to iPhone in July 2009" and has since "driven more than two billion minutes of live video consumption".
Fast-forward a century, and it was British scientist Sir Tim Berners-Lee who invented the Web in 1990 - which has since driven big increases in smartphone ownership, and a huge part of the reason we need the faster speeds that 4G can offer.
Similar(53)
They've since driven it about 77,000 miles.
Security forces have since driven the rebels back.
Nasty things happening to gerbils have since driven the figure up further.
I have since driven Highway 13 alone many times -- not happily, perhaps, but not hysterically, either.
Economic realities have since driven Saab up the luxury scale and toward the conventional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com