Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Unless those socks are scarier than your garden variety footwear... (The ad was once onCamaïeu's Facebook page, but has since been swapped out).
Similar(59)
As my colleague Giles Tremlett explains: The memorandum places a timebomb under what the Spanish consumers' association Adicae estimates are some €30bn invested in subordinated preference shares by retail customers at local banks – many of which have since been swapped for almost worthless bank stock.
Also often referenced, the "suggestive" marketing images (which have since been swapped for new ones) were a mistake, but not one worth crucifying the app for.
The painting has been missing from the Sofia Imber Contemporary Art Museum in Caracas, Venezuela since 2002, having famously been swapped for a fake that went unnoticed for what some speculate might have been several years.
The painting has been missing from Venezuela's Sofia Imber Contemporary Art Museum since at least 2002, having famously been swapped for a fake that went unnoticed for what some speculate may have been years.
These two columns have been swapped since when we first covered the service, and the "Your Searches" column has been removed and place in the top bar.
Halibut has been swapped for catfish.
Sentiment has been swapped for swagger.
Since the press screening on Sunday morning, I feel like everyone here has been swapping notes about their interpretations of the movie.
The labels have been swapping favours ever since, the latest being Hint, who switched from the downtempo hip-hop he made for Ninja Tunes to a dirtier, heavier grime and dubstep sound when he arrived at Tru Thoughts.
The two companies, which manufacture computer chips for other firms, have been swapping patent and trade-secret lawsuits since 2003.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com