Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Kelly says Georgia has simply returned them.
New York State still collects the tax — some $14.5 billion annually — but since 1981, the state has simply returned it to traders instead of keeping it.
As expected, however, it has simply returned to its "insurgency mode," launching a string of attacks and bombings against Iraqi government targets and Iraqi Shiites.
Similar(57)
Some recent losers have simply returned to their other political duties, as when John Kerry and McCain went on being senators.
While she was away, and loving and missing Eric with every shred of her being (she now believed this), Eric had simply returned to his old habits.
The rule is widely ignored in Tacloban, as people with nowhere else to go have simply returned to rebuild on the ruins of their former homes.
Many good judges have simply returned to private practice.To many judges, as the American Bar Association puts it, "the underfunding of our judicial system threatens the fundamental nature of our tripartite system of government".
First, they point out, bond yields may have simply returned to their recent trading range; at around 0.3% just before the BoJ's April announcement they were unusually low, even for Japan.
Rates have risen far more quickly than the bank expected, while there is no sign yet of exiting deflation.The counter-argument is firstly that yields have simply returned to their recent trading range; at around 0.3% they were unusually low, even for Japan.
Parcells reiterated that he did not want to coach again -- if he did, he said, he would have simply returned to coach the Jets -- although he did not offer an unequivocal no when he was asked if he would ever return to football again in any capacity.
"The FBI searched but couldn't find anyone who disappeared that weekend," Kaye wrote, suggesting that the perpetrator may have simply returned to his normal occupation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com