Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The king has held onto most of his privileges, and critics say he has simply bought time before another wave of pressure mounts.
It seems likely Murray has simply bought into the misconception that a gregarious quotability has something to do with winning at sport.
Isaan is the stronghold of support for Thaksin Shinawatra, the prime minister deposed in the military coup of September 2006.The capital's elite often say the wicked Mr Thaksin has simply bought up the votes of these ill-educated bumpkins.
There's every chance that she has simply bought a ticket on the strength of those tantalising words "in conversation", or wandered into Brighton's Old Court House in the hope that this Mark Edward Smith fellow is a raconteur par excellence, a kind of scintillating cross between Peter Ustinov, Sammy Davis Jr and Groucho Marx.
That way, Phillips gets enormous publicity as an equal of Sotheby's or Christie's, and Arnault has simply bought the painting for an amount above what he's already committed as a guarantee.
Similar(50)
They have simply bought time with petrodollars.
They've simply bought cheaper wine.
In fact, many of the Baby Bells have simply bought each other.
The dealer had simply bought the job out from under us.
Right about now, he may wish that he had simply bought more of the railways he has accumulated over the years.
If that's the case, why couldn't she have simply bought the best lawyer and won the battle with the best arguments?
More suggestions(18)
has simply provided
has only bought
has just bought
has simply outgrown
has simply reinforced
has simply skipped
has simply become
has simply avoided
has simply fuelled
has simply added
has simply extended
has simply taken
has simply scooped
has simply moved
has simply turned
has simply mellowed
has simply changed
has simply disappeared
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com