Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
In recent years, Abbas has satisfied all of Israel's demands but has still been rejected by Netanyahu.
The Blond and the silly season were made for each other, I suppose, and their mating during this August has satisfied all implicated parties.
Mr Rouhani said the deal has satisfied all parties except extremists: "Everybody is happy except the Zionists, the warmongers who are fuelling the sectarian war among the Islamic nation, and the hardliners in the US congress".
"During the course of this selection process, GB Taekwondo has followed the recommendations of both Sport Resolutions and the British Olympic Association's Olympic Qualification Standards Panel and believes it has satisfied all requirements in making the current nomination for the outstanding male 80 kg position," the statement said.
The second illuminating case emerged in federal bankruptcy court in Delaware and involved a problem that lawyers representing troubled borrowers say they often encounter: fees levied after a borrower has satisfied all obligations under a Chapter 13 bankruptcy and the case is discharged.
The one car that has remained in his garage and has satisfied all of his particular requirements — notably speed, beauty and interior space — is a 1956 Bentley S1 Continental Coupe he bought at auction in 1971 for $6,300, a price that now seems startlingly low.
Similar(48)
They had satisfied all the requirements, but the Home Office lost their documents.
CNR will carry out a degree check to make sure you have satisfied all college requirements.
A spokesman for the regulatory commission, Neil Sheehan, said the plant had satisfied all safety requirements.
Your advisor will then sign the completion form to verify that you have satisfied all of the course requirements.
He/she will then sign the completion form to verify that you have satisfied all of the course requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com