Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For example, the application of different hybridization periods has resulted in differences in the quantity and quality of the FISH signals obtained.
This variation has resulted in differences in cellular uptake, subcellular localization, and systemic distribution of QDs bearing different surface characteristics in vivo.
Finally, the heterogeneous nature of the disorder, with a sliding scale of severity, has resulted in differences in the definition of pre-eclampsia used within studies (see above), often with overlap of non-proteinuric gestational hypertension.
With regards OA-related joint pain; the lack of a clear, singular definition for OA has resulted in differences in the threshold for diagnosis, for some precluding active case-finding in primary care.
Similar(56)
Hence controls and challenged animals experienced different environments, which may have resulted in differences in expression patterns.
In a cross examination of comparing the rate of improval, variations of the assessment tools and different types of scales may have resulted in differences in the degree of improvements.
In addition, differences in examined temperament might have resulted in differences in outcome.
Second, the different batch of crab paste used in the present study might have resulted in differences in oil liberation.
31 32 Hence, another possibility is that differences in neurotoxicity might have resulted in differences in the associations of ART drugs with markers of cardiac autonomic function.
Second, this study covers a long period of time (1974-2006), where improvements in imaging may have resulted in differences in the likelihood of detecting preoperative LNM.
These sources of variation could have resulted in differences in the score thresholds and bias between observers and the poor between observer reliability as seen in this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com