Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The writings of Cicero were virtually canonized subsequent to his death as classic models of rhetoric and philosophy; as Richard Tuck (1990: 43) has remarked, "For fifteen hundred years, from the fourth century to the nineteenth, schoolchildren in Europe were exposed daily to two books.
Similar(59)
When one woman tapped her on the shoulder and requested the singer stop, Madonna is reported to have remarked: "It's for business … enslaver!" and continued texting away.
Earlier, he had remarked, "I have given enough for fifteen hundred years".
She also said her brother had remarked on the trains' potential for high speed.
Concerning effects on unwanted milk flavour, the Norwegian Dairy Herd Recording System had remarks for only 23 of the herds in the three first months of 1992, and only 11 in the month of February.
Mr. Haider has made remarks, for which he has since apologized, playing down Nazi atrocities.
As Max Müller has well remarked:—'A struggle for life is constantly going on amongst the words and grammatical forms in each language.
In a more public display of his support for reconciliation between the two Koreas, former President Bush has taped remarks for distribution at a meeting in South Korea next week, according to Korean officials.
He has prepared remarks for leaders appearing at the National Press Club, the Council on Foreign Relations, the Consumer Electronics Show, the Detroit Economic Club, the United Nations, Comdex, the Wehrkunde Conference, the National Petroleum Congress, the World Health Care Congress, the World Economic Forum, and before the United States Congress.
And, alluding to a recent controversy over e-mail messages between scientists hacked from a university computer server, he had pointed remarks for those who "find it difficult to accept" climate change science.
He had prepared remarks for a conference that morning, but didn't get to air many of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com