Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Barry Jones has recently reminded us that in 1938, Australian government policy held that Jews fleeing Nazi Germany were "queue jumpers" assisted by immoral people smugglers.
Although we think of the Civil War as fought by armies, the historian Daniel E. Sutherland has recently reminded us that it was also marked by extensive guerrilla warfare that spread throughout the Confederacy and into Northern border areas.
After all, novels of all kinds seem to stroll routinely onto the screen; and as the adaptation of Michael Cunningham's Pulitzer Prize-winning "The Hours" has recently reminded us, acclaimed fiction can give rise to acclaimed film.
Similar(57)
We have recently reminded civil servants of their responsibilities under the civil service code and any breaches of the code will be dealt with.
Three weeks before the Festival, Ai asked to change the plan for the video conversation; police had recently reminded him to avoid publicity, and he worried that they might cut off a live video chat midstream, or punish him afterward.
He said he had recently reminded his old pal Helmut Schmidt, the former German chancellor, that he had sacrificed six years of his youth to preventing German domination of Europe – "and look at it now".
Throw family dynamics into the mix and things only get trickier, as Rupert Murdoch and Sumner Redstone, two aging patriarchs with children jockeying for control of their respective kingdoms, have recently reminded us.
But as Japan has recently been reminded, a bit more diversity of supply would not hurt.
Economics is undoubtedly a field filled with debate amongst even the closest of allies, as Pikettymania has so recently reminded us.
A country is a fragile project, as liberal Americans have recently been reminded.
As Americans have recently been reminded, cities, cosmopolitanism, civilization itself and, in that sense, we ourselves descend from Middle Eastern origins.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com