Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"has recently merged" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when two separate entities have recently become one entity. For example: "The two companies have recently merged, forming a new company with a combined customer base."
Exact(4)
Which has recently merged with Random House to create one big mega-publishing company.
For example, Exito, its Medellin-based hypermarket business, has recently merged with a local supermarketeer to become Colombia's largest retailer, and sold a 25% stake to France's Casino.
SCDP has recently merged with McCann Erikson, an advertising giant.
One of the reasons that J-Street has recently merged with Brit Tzedek V'shalom, effective January 1, is for the incredible Rabbinic Cabinet that we have formed, enlisting over 1000 rabbis around the country.
Similar(56)
(Time Warner, the corporate parent of Warner Bros., had recently merged with AOL).
I went from the advertising agency to become head of marketing at Society Bank, which had recently merged with Ameritrust.
Abney's local cable provider, Time Warner, had recently merged with Charter Communications, and the new entity was named Spectrum.
From the start of the Obama administration, American officials had been focused on the growing threat in Yemen, where Qaeda operatives from Saudi Arabia and Yemen had recently merged and created a dangerous alliance dubbed Al Qaeda in the Arabian Peninsula.
Most luminous infrared galaxies have recently merged or interacted with another galaxy, and are undergoing a burst of star formation.
On the other hand, some agencies have recently merged adult and juvenile operations to save money on administration.
Turner Entertainment had recently merged with Warner Bros. parent company Time Warner, and Bird was allowed to transfer to the Warner Bros. Animation studio to direct The Iron Giant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com