Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The school has received support through distribution of textbooks, desks, pens and other educational materials.
Substances that showed non-conformity were sent to the LNCM, which has received support through this programme, for confirmation.
Similar(57)
Six of the sites had received support through NWS1 and four were new woodlands supported by NWS2 (Table 1).
It's not yet clear how vulnerable this will leave rebel groups who had received support through the program, Haid Haid, a Syrian columnist and non-resident fellow at the Atlantic Council, told VICE News.
Some 75,000 malnourished children have received support through 100 feeding programmes.
Only a minority of the participants in this study had received support through occupational health services, often following a period of sickness absence.
With USAID's support, over 1,700 vulnerable families (including many affected by HIV /AIDS) and their children have received support through the Buddhist Leadership Initiative and increased usage of iodised salt in households which in turn has positive impacts on women and children's health.
Surveying the crowd, the author remarked that she had shared her manuscript before publication with several people in attendance and had received support that kept her going through the times when she wondered whether she was saying too much.
In response, James P. Rubin, the State Department spokesman, said the United States policy on China had received support from both Republican and Democratic administrations through the years.
Through Yilts, young people have received support to travel independently to school, to work placements and to activities during the day.
In Australia, the coal industry has received indirect support through funding for coal-fired electricity generation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com