Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Since then, he has published further work addressing problem frames as well as presenting several keynote addresses.
Channel 4 News has published further details of an interview obtained after the broadcaster confronted Green during a lecture on banking ethics at a City of London church on Wednesday night.
The government has published further "operational cases" in response, but coming just 19 days after the recommendation to do so, the jury is very clearly still out on their adequacy.
Similar(57)
It had published further cartoons of Muhammad in 2012, despite a government appeal not to go ahead, and the closure of embassies and schools in 20 countries out of fear of reprisals.
Now a coalition of non-government organisations and Zimbabwean lawyers have published further evidence in a report laying bare their concerns.
Since then, she has published two further novels, both critically acclaimed, and is a tenured professor of fiction at New York University.
Since then, he has published a further five novels, a collection of short stories called Mothers and Sons (2006), travel books and a play, Beauty in a Broken Place (2004).
Since her acclaimed 2002 debut novel, Accidents In The Home, she has published two further novels and a collection of short stories, Sunstroke.
In the years since Ulverton, he has published a further nine novels; Flight, a thriller about a messed-up freight pilot, came out earlier this year.
He now thinks he presented his revelations "in a salaciously self-serving manner" and has published a further memoir that was originally serialised in Playboy magazine, "The Hilliker Curse" with the clarifying subtitle, "My Pursuit of Women".
The World Health Organization has published guidelines further classifying a T-score ≥−1.0 as normal and a T-score of −1.0 to −2.5 in the absence of fracture as "low bone mass" (or osteopenia).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com