Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The overall success has provided handy camouflage for Ted 2, which opened with £2.65m plus previews of £1.21m.
Similar(58)
The luminous display has provided a handy sales tool for Ms. Klaris, whose office until very recently sat next to it.
Linking the timing of this crash with the December 21 end of an epoch in the Mayan calendar has provided a handy argument, however weak or baseless it might be.
With many still confused and concerned about what the technical glitch might mean for them, The Independent's Simon Read has provided a handy little explainer to help calm your nerves.
It's unlikely that we'll go through that experience of sporting osmosis again, but if anyone would like to become a fan of American football, Harry Cheadle has provided this handy guide in The Classical.
(those remarks were covered here) 2.22pm BST Why the Bank might not unwind QE Analyst Louise Cooper has provided a handy chart, showing how the Bank of England's balance sheet changed since launching its £375bn bond-buying quantitative easing programme.
The Internet has provided a handy means of linking up supply chains, in real time, in order to put this revolution into effect.Mass customisation the selling of highly individual products but on a mass scale is a logical next step in the progress of BTO ("build-to-order"), the manufacturing of goods only as and when there is an order from a customer.
The American Red Cross has provided a handy checklist to help those in the Jonas's path prepare for the storm.
Its predicament is that humanity has provided a lot of handy extra cliffs in the form of road bridges.
Indeed, the DPP had provided a handy list of recommendations.
If you've got suggestions, feel free to post them on my site, where I've provided a handy (and extensive!) list of the categories, for your easy reference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com