Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The EU referendum has provided a boost for Liverpool's festival of business, which kicks off on Monday.
Steve Novak has provided a boost off the bench because of Lin's ability to effectively find him in the corners.
The recent fall in the value of sterling has provided a boost for the domestic travel industry, and figures from VisitEngland show that in 2014-15 ovisitshtovisits to English seaside towns grew by 7% to 19.36 million.
The absence of David Beckham, Wayne Rooney and Frank Lampard through injury and Peter Crouch through suspension has provided a boost to a squad who have lost one competitive match of the last 18.
"While the declining value of sterling has provided a boost to some exporters, it has also meant that some manufacturers are facing the increasing cost of imported materials, particularly those who are locked into global supply chains".
The offensive line is more settled, running back Anthony Thomas (who set a Bears rookie rushing record of 188 yards against Cincinnati) has provided a boost, and the rookie receiver David Terrell is showing that he can help offset the season-ending knee injury to Marcus Robinson.
Similar(50)
Coach Don Chaney acknowledged that Sprewell had provided a boost.
"Eastern European workers have provided a boost to Britain's economy, although more than half of them have returned home," said Andrea Murray, acting group director of strategy at the Equality and Human Rights Commission.
But the political events of the last few days may have provided a boost to the candidacy of Ms. O'Donnell, a Buffalo resident who is the former United States attorney for the Western District of New York.
Tiga said the rise of mobiles and tablets had provided a boost.
The federal government also has dragged its feet implementing a biofuels mandate that would have provided a boost to the green industry partly over fears that increased biofuels production could actually worsen global warming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com