Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
The council, which received more than $16.6m in government and private funding in 2012-13, currently has partial responsibility for some services, such as rubbish collection.
No amount of posturing in August , 1985 can erase the fact that Mayor Tennant comes to the whole valley with a "dirty hand" in that he has partial responsibility for the erection of, on the most prominent hilltop in West Covina, the BKK dump.
Similar(58)
"We don't have total responsibility, but we have partial responsibility," he told reporters in Montreal.
The feeling of being involved and having partial responsibility for their illness provided a further sense of security and control of the future.
The Independent, calling May's changes "a most creative act of butchery", did not lament the passing of Gove and Osborne, but it saw some wisdom in Johnson's appointment: "Ms May has parked a still-dangerous rival in a job where he will have his hands full and will have to take partial responsibility for the Brexit deal.
To insist on a fight would mean Democrats would have to bear partial responsibility for a government shutdown if a continuing resolution is not approved in time — a burden now borne entirely by Republicans obsessed with stopping health reform.
Mr Sharon wants its government to take partial responsibility for security in the strip, once the Israelis have left, and to help seal the border against arms smugglers.
Heller accept partial responsibility for the Far Eastern phase of the war and spends a good deal of time reflecting on what he might have done to avert is.
But for Greeks in Greece to accept partial responsibility in their downfall isn't easy.
As chairman of the DSM-IV Task Force, I must take partial responsibility for diagnostic inflation.
It has partial nudity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com