Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It has painstaking service, lovingly assembled antique furniture, period French and English china and Persian and Russian rugs.
The order form at Langlitz (which also has painstaking self-measuring instructions) now includes a box to check if the garment is not going to be worn on a motorcycle.
Similar(58)
We had painstaking seminars into how to make politics interesting, which involved going out of the M25 and talking to real people".
With around 13,000 homes destroyed, most of them incinerated, the search has been painstaking.
But it's early days, and the journey to this point has been painstaking.
The key to its success to date has been painstaking geological analysis, which ensures they position their wells to hit the right rocks.
Assistant Commissioner Mark Rowley said: "The Met investigation has been painstaking and thorough and has for the first time brought together in one place what was disparate information across the world.
While seeming mundane, the large patchwork of squares and rectangles of fabric that constitutes another piece has the painstaking proportional sensitivity of a field of tiny squares painted by Paul Klee, or a Schwitters collage.
Laura, the bored, childless housewife in "The Imitation of the Rose," has a "painstaking taste for method" — until, as she is thinking about how to explain herself to her friend Carlota, her grammar starts to slide.
The refurbishment has been painstaking, involving, for starters, hundreds of sheets of 23 1/2-carat, double-weight gold leaf, which have restored the 12-ton, 25-foot-high statue of Albert to its original glittering splendor.
The restoration process has been painstaking, and although Pavesi, fortunately, has not encountered any sadistic pedophile fascists thus far, she has had to deal with plenty of complicated government bureaucracy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com