Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"I will speak to my medical team and my staff as he has only trained for six days.
"Starting with Christian Benteke was a big ask because he has only trained a couple of days in a month.
"I cannot see Tottenham trying to replicate the counter-attacking tactics that worked for West Ham against City last week, and I am not sure they could do it successfully even if they wanted to". For those of you wondering why Joe Hart is only on the bench for City, he picked up a slight back injury in midweek and has only trained once this week - on Friday.
Similar(57)
At Stanford, I had only trained with electronic medical records (EMR), and among EMR types, we used was predominately Epic.
Nevertheless, Daley and Brick's result suggested that much work will have to be done by the duo, who have only trained together for a week.
We learn twice of Bannister's disappointment at hearing that there would be an extra race at the Helsinki Olympics, when he had only trained for two.
Amy Kwasnicki, organizer for the protest group Philadelphia Direct Action, accused the police of pre-emptively arresting people they considered protest leaders even though she said Mr. Sellers had only trained others in methods of nonviolent civil disobedience.
It wasn't until December 2012 that I sat down with my team and they said: 'Listen, in the last four years we've only trained eight months and for you to win a silver that got taken away is huge.
Jersey-born Pitman added: "I've only trained with them Thursday and a little bit on Friday and I've seen them play Tuesday and Saturday.
"They're going well as a partnership, especially given that they've only trained together for two weeks and have played twice.
"We've only trained a few times but we're professionals and we work hard to try to win games and all of the titles available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com