Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The Z1 Compact aims to take sales from Apple's 4in iPhone 5S, which up until now has only been challenged by much larger 5in phones that are more difficult to handle, especially one-handed.
The record of transatlantic crew sailing eastward from New-York "Ambrose Light" tower to English "Lizard Point" (5417 km) was first set by Charlie Barr's crew in 1905 but the record has only been challenged for a few decades starting with Eric Tabarly [6], [9].
Similar(57)
The FBI has issued NSLs well over a hundred thousand times in the past decade, yet they've only been challenged in court a handful of time.
The view that "art is imitation (representation)" has not only been challenged, it has been moribund in at least some of the arts for more than a century.
"And the challenge facing Marion Jones has only been made more challenging by the developments here".
In a week when Wimbledon again proved the paucity of quality in British tennis, the continued strength in depth of its golf challenge has only been emphasised.
So far, MCh provocation after LPS challenge has only been reported for individuals classified as airway hyper-responsive and asthmatic respectively [ 24, 25].
This indicates that setting up a computationally tractable theoretical protocol that provides both robust and accurate optical spectra for cyanine-based dyes is a major challenge that has only been taken up lately.
Apart from this, a generally accepted open challenge procedure has only been published in 2007, when a European working group formulated a protocol for CMA diagnosis in general practice meant for children with relatively mild signs and symptoms [ 23].
Try for NIB green star breeding, it is a real challenge and has only been done once before!
But there may be an equal number whose golfing spines have only been stiffened by the challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com