Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "has often raised" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a particular topic that has often been raised in discussion or debated in different contexts. For example: The issue of gun control in the US has often raised passionate debate.
Exact(12)
John F. Lehman, another Republican on the panel and Navy secretary in the Reagan administration, has often raised the issue of possible Iraqi collaboration with Al Qaeda.
But he also returned to a theme that he has often raised in fighting the extradition attempts, saying that the challenge to Mr. Assange's bail application "evidences part of the continuing vendetta on the part of the Swedes against Julian Assange".
Ms. Antonova, who has often raised the idea of reviving the museum with the works returned from both the Pushkin and the Hermitage, told Mr. Putin that Stalin's action must be made right and called reviving the museum "a moral issue".
The prospect of a Welsh club representing an English league in Europe has often raised questions.
The extent to which the electorate uses issue information to update their candidate evaluations over the course of political campaigns has often raised questions about citizen competence.
Indeed, life cycle analysis has often raised discussion and disagreements, especially regarding the stage of Impact Assessment (valuation), and, until now, there is no generally accepted framework of analysis.
Similar(47)
The federation's Oscar picks have often raised eyebrows in the past.
Russia had often raised the topic of its campaign against Chechen rebels during UN discussions on Iraq.
For the last nine years, no minister has dared to announce an increase in ticket prices, though they have often raised the cost of transporting freight.
Mr Kwasniewski said recently that Mr Putin had often raised privately with him "the bad climate for Russian investments in Poland".
He said at DePauw University on Sept. 17 that he had often raised the problem with the administration and "should have been even more insistent".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com