Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But magic struck for both Knight and Strawberry at the end of the night the way it has often done for the Mets in a season that has seen them compile the best record in the major leagues.
After two nationally prominent candidates had publicly spurned the post, Mr. Gorbachev appears to have turned, as he has often done for important appointments, to a man steeped in Communist Party discipline and with a background not unlike his own.
To the Republicans who coined the term last year, it refers to writing an article that supposedly tackles a Democratic Party scandal, but is actually intended to dismiss the issue, something they believe Mr. Smith has often done for President Obama.
Look for Marc-Andre Fleury to bounce back in the clutch, something he has often done for the Pens in past playoff years.
Similar(56)
Some drank to her memory, he added, as she had often done for others.
One warmish Sunday recently, Peter Bonchonsky and his two sons strayed away from the park's playing fields to examine the buildings up close, as they have often done for years.
William D. McInturff, a pollster who has often done work for Republican politicians and for lobbies affiliated with the pharmaceutical industry, conducted a survey this spring in which he tried to determine the public image of the drug companies.
Although it has often done better for CBS than other shows that have run during its time periods a year ago -- especially among younger people -- it is in no way considered a runaway hit.
Authors have often done wonders for brands without even meaning to.
Her attacker, whom she identified as Mr. Kirby, a man who had often done work for her husband, Charles, drove her around before she was able to escape.
Schickel had often done work for Roman Catholic churches, and he designed a mild Victorian Gothic building with contrasting brick and stone, pointed dormers and a slate mansard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com